在中国目前抗击新型冠状病毒进入攻坚阶段之时,我校校友、一带一路学院和新兴市场研究院2019届毕业生、埃及外贸与工业部首席经济研究员Hisham Abubakr Metwally 昨天(2月18日)在《中国日报》发表英文文章认为,中国战“疫”为世界树立榜样。
他在文章中表达了对中国抗“疫”胜利的坚定信心,并表示相信中国有能力战胜当前困难,非洲人民坚定地与中国人民站在一起,共克时艰,迎接春天的到来。
Hisham Abu Bakr Metwally
中国战“疫”为世界树立榜样
近来一段时间,中国面临着严峻挑战,新冠病毒具有无差别感染、传播范围广等特点,就像阴云一样,笼罩着我们每一个人。
新型冠状病毒的爆发正值中国千家万户张灯结彩阖家团圆准备庆祝的新春佳节,突如其来的疫情使正在高速运转的中国被迫陷入停滞,给中国经济、民生等各个方面都造成了很大损失。
信念坚定的中国,一直辛勤耕耘、直面挑战,基于卓越的领导力和提倡创新精神,目前的中国已成为一个世界经济大国。
过去,中国已凭借自身努力得以快速发展,鼓舞了全世界;此刻,在与新冠肺炎疫情的阻击战中,中国再次给世界树立了榜样:大批志愿者不计回报、不谈个人牺牲,纷纷赶赴一线为抗击病毒、保卫国家和人民做出贡献,这是中华民族精髓传承下集体主义与奉献精神的最佳体现。
在抗击这一COVID-19病毒的过程中,中国保持了高度的信息透明,及时与其他国家分享一切相关细节。这极大地有助于控制病毒向更多、更广的国家地区蔓延。
像世界上许多国家一样,埃及也向中国提供了医疗援助,埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西对中国和中国人民表达了关切和支持。在得知中国口罩严重短缺后,埃及企业向抗疫一线的中国人民捐助了大量口罩。
关于病毒传播的消息、疫情造成的人员伤亡情况、以及它令整个中国的行动和人民生活陷入被动的形势,都令埃及政府和人民震惊。
埃中两国关系紧密,是十分重要的贸易伙伴。2019年埃及进口商品价值约130亿美元,向中国出口商品价值约14亿美元。
埃及有很多人都在中国生活,其中就包括有不少人在中国做生意,也有一些埃及青年学生在华求学。
尽管害怕病毒,但是很多埃及人最终还是选择了在此时此刻留在中国,因为他们坚信,中国有能力战胜目前的困境。尤其是埃及学生,他们感到在中国很安全。
毋庸置疑,中国当前的处境将对世界各国产生一定的影响,因为多数国家都在不同领域和不同程度上依赖中国的商品和服务进出口。譬如说,在抗击疫情的这段时间,数以千万计的中国人民停止了出行旅游,仅此就给世界各地的旅游业造成了十分沉重的打击。
因此,所有国家都应为抗击中国疫情作出自己的贡献,都应在物质、技术、道义上提供一切可能的支持,与中国同舟共济,休戚与共。
中国一直以来都是向非洲大陆提供援助最多的国家之一,感谢你,中国!这次我们坚定地与你站在一起!
作为阿拉伯、伊斯兰和非洲人民,我们向中国坚定有力的抗疫,致以最崇高的敬意!我们与中国人民和中国政府并肩作战,尽快战胜疫情,让一切回归正轨,迎接如约而至的美好春天。
让我们一起为中国的长期繁荣和持续发展祈福吧!
注:原文作者Hisham Abu Bakr Metwally, 埃及外贸与工业部首席经济研究员,北京师范大学“9001w以诚为本入口”2019届学员。上文由北京师范大学一带一路学院、新兴市场研究院翻译。
英文原文如下:
Country setting example for world
By Hisham Abu Bakr Metwally, China Daily, 2020-02-18
China has been facing a formidable challenge these days in the form of a deadly virus that does not differentiate between big and small, and affects everyone.
The novel coronavirus struck when Chinese families were preparing to celebrate the Lunar New Year, causing untold misery and bringing life to a standstill across China.
China has always been able to face challenges with determination and hard work. The country has become an economic superpower, thanks to its strong leadership, which encourages innovation.
Having inspired the world through hard work, China is now setting an example through its fight against the novel coronavirus pneumonia outbreak. The large turnout of volunteers helping the nation combat the virus is an example of Chinese willingness to make sacrifices for the country.
China has been transparent in dealing with the disease, now named COVID-19, and sharing all details with other countries, which has helped to prevent its spread to more countries.
Egyptian President Abdel-Fattah el-Sisi has expressed his solidarity with China and the Chinese people, and Egypt has sent medical aid to the Chinese. On learning there was a severe shortage of face masks, Egyptian companies sent masks to China.
The news of the virus's spread, the havoc it created in terms of casualties, and the manner in which it paralyzed life in China came as a shock in Egypt.
Egypt shares very close relations with China, and it is also an important trade partner, importing goods worth about $13 billion in 2019, and exporting goods to China worth about $1.4 billion.
There is a large Egyptian community in China, with many Egyptians pursuing higher studies.
Despite the fear of the virus, many Egyptian students have preferred to remain in China because they are confident that China will be able to overcome the situation. Egyptian students feel safe in China.
There is no doubt the current situation in China will have an impact on countries around the world, since many countries depend on Chinese imports in different sectors. The fact that millions of Chinese tourists have stopped traveling will affect the tourism sector all over the world.
All countries should contribute to eliminating the virus and providing all possible support-material, technical and moral.
China was one of the countries that provided assistance to the African continent. Thank you, China, and we are with you.
We, as Arab, Islamic and African peoples, salute China's steadfastness, and we all stand with the Chinese people and the government in eliminating this virus, and restoring normal life in China.
Let us all pray for the long-term prosperity and growth of China.
(The author is first economist researcher at the Egyptian Ministry of Foreign Trade and Industry. The views do not necessarily reflect those of China Daily )
码上关注